close
今天早班在跟診時突然看見一輛不知哪家的香腸廣告車
頓時那個讓我印象很深的廣告辭就浮上腦海...
用好心腸;做好香腸。
而中文好玩的地方就在它能拆解重組,而意義也許同也許不同...
1.用,好心腸;做,好香腸
2.用,好心腸;做好,香腸
3.用,好心腸;做好香,腸
4.用好,心腸;做,好香腸
5.用好,心腸;做好,香腸
6.用好,心腸;做好香,腸
想著想著...上班似乎就變的有趣多了
醫生,對不起拉~我分心了...(懺悔中ing...)
頓時那個讓我印象很深的廣告辭就浮上腦海...
用好心腸;做好香腸。
而中文好玩的地方就在它能拆解重組,而意義也許同也許不同...
1.用,好心腸;做,好香腸
2.用,好心腸;做好,香腸
3.用,好心腸;做好香,腸
4.用好,心腸;做,好香腸
5.用好,心腸;做好,香腸
6.用好,心腸;做好香,腸
想著想著...上班似乎就變的有趣多了
醫生,對不起拉~我分心了...(懺悔中ing...)
全站熱搜